Academic Resources
Campus Resources
University Resources
Information For
Rehacer lo excepcional: té, tortura y reparaciones | de Chicago a Guantánamo conmemora los 20 años transcurridos desde la inauguración de la cárcel extralegal estadounidense en Guantánamo examinando las ramificaciones locales e internacionales de la violencia de Estado, a la vez que enaltece los actos de resistencia creativa. Esta exposición resalta los vínculos entre la vigilancia policial y los encarcelamientos en Chicago, así como las violaciones a los derechos humanos de la “Guerra Global contra el Terrorismo”. De igual manera, celebra e incluye obras de arte de sobrevivientes de tortura, de activistas, artistas y colectivos que tienen compromisos perdurables con crear visiones de justicia y reparaciones. Esas obras, incluyendo aquellas realizadas dentro de la cárcel militar extralegal de Guantánamo y la cárcel de Stateville en Illinois, expanden conversaciones que atraviesan los movimientos contra la guerra y en favor de la abolición, las reparaciones y la libertad. Cuando alguien se sienta, toma un sorbo de té y reflexiona, se crea un espacio para conversar. En el Proyecto del Té (Amber Ginsburg and Aaron Hughes), que da forma al desarrollo de esta exposición, el té funge como una metáfora contradictoria del imperialismo y el colonialismo, por un lado, y de la conexión humana y la solidaridad internacional, por el otro.
Remaking the Exceptional: Tea, Torture, and Reparations | Chicago to Guantánamo marks 20 years since the opening of the United States' extralegal prison in Guantánamo by examining local and international ramifications of state violence, while also uplifting acts of creative resistance. This exhibition highlights connections between policing and incarceration in Chicago and the human rights violations of the "Global War on Terror." It celebrates and features artworks by torture survivors, activists, artists, and collectives with long-term commitments to creating visions of justice and reparations. These works, including those made inside the extralegal military prison in Guantánamo and Stateville Prison in Illinois are extensions of conversations across antiwar, abolition, reparations, and freedom movements. When someone sits, sips and reflects over a cup of tea, there is an opening for conversation. Through the Tea Project (Amber Ginsburg and Aaron Hughes), which informs the development of this exhibition, tea serves as a contradictory metaphor for imperialism and settler colonialism on the one hand, and human connection and international solidarity on the other.
Las obras de Ghaleb Al-Bihani y Sabri al-Qurashi abordan la realidad del confinamiento y los sueños de libertad a través de gestos poco comunes que representan la forma humana y las experiencias de la detención en Guantánamo.
Al-Qurashi tiene más de 300 obras en Kazajistán, adonde lo transfirieron después de que lo liberaran de Guantánamo. No obstante, el estigma y las complicaciones políticas asociados con haber sido prisionero, torturado y detenido sin cargos por el gobierno de Estados Unidos actualmente impiden que esas obras y su creador viajen. Lo anterior incluye obras elegidas para esta exposición. El equipo curatorial de Rehacer lo excepcional tiene la esperanza de que al-Qurashi pronto pueda viajar, ver a su familia y que sus obras de arte puedan experimentarse.
Una de las obras de al-Qurashi representa pies con grilletes, lo que apunta hacia el legado brutal de la esclavitud sobre el que se construyó Guantánamo. El uso de la rendición extraordinaria para transportar de forma ilegal personas a Guantánamo evoca la historia violenta de la rendición interestatal de esclavos a los que se llamaba de forma problemática “fugitivos de la justicia", para regresarlos a estados esclavistas. Esa historia se resiste mediante la representación suave de los pies entrelazados de amantes, una imagen que probablemente transportaba a Al- Bihani a recuerdos y sueños que inspiran esperanza.
Sabri al-Qurashi
Sin título, 2012
Cortesía del artista
Sabri al-Qurashi
Sin título, 2014
E intentaron escribir en vasos de unicel. Y uno de los hermanos inscribió algunos poemas en árabe, era poeta. Y con un pedazo de concha de mar escribió un poema sobre estar soñando y dejar Guantánamo y demás cosas. Uno de los guardias buscó y lo descubrieron, fue terrible, se lo quitaron...Antes de eso, déjenme contarles, los hermanos solían dibujar sobre el unicel de esos vasos, la forma de las flores. —Mansoor Adayfi, sobreviviente de Guantánamo
El Proyecto del Té se enteró de que los hombres encarcelados en Guantánamo tallaban vasos de unicel por Chris Arendt, un ex guardia de prisión. En una entrevista de 2008, él dijo: “Extraño los vasos. A los detenidos sólo se les permitía tener vasos de unicel y los llenaban de textos y dibujos...Los cubrían de flores... Me encantaban esos vasitos".
Inspirado por las historias de prisioneros en Guantánamo que marcaban vasos para expresarse a pesar de la violencia opresiva de la cárcel y la posibilidad de represalias, el Proyecto del Té moldeó 780 tazas de té de unicel: una por cada individuo que ha estado preso en el campamento, actualmente o en el pasado. Cada taza única porta el nombre de un individuo y el país de ciudadanía en el fondo y está grabado con flores nacionales o indígenas de ese país. El número de flores grabadas en cada una refleja la cifra de hombres encarcelados de sus respectivos países.
Proyecto del Té (Amber Ginsburg y Aaron Hughes)
Tazas de té con los nombres de hombres transferidos desde Guantánamo, 2014–presente Porcelana Cortesía de los artistas
Foto: Zoey Dalbert/DePaul Art Museum
Proyecto del Té (Amber Ginsburg y Aaron Hughes)
Tazas de té con los nombres de hombres transferidos desde Guantánamo, 2014–presentePorcelanaCortesía de los artistas
Foto: Zoey Dalbert/DePaul Art Museum
Proyecto del Té (Amber Ginsburg y Aaron Hughes)
El 51er estado (libre) es una obra generada en clases de arte impartidas en Stateville por P+NAP, un colectivo de artistas, escritores y académicos. De 2019 a 2022, el grupo participó en investigaciones y discusiones con la meta de imaginar una nación soberana de personas encarceladas. La población carcelaria de Estados Unidos es del tamaño de un pequeño Estado nación y utiliza la misma cantidad de recursos. Las luchas, los dolores, los goces, las esperanzas, la creatividad, el intelecto y las visiones de 2.2 millones de personas encarceladas en Estados Unidos son similares a aquellos de los pueblos de muchas otras naciones. A lo largo de la pandemia, los artistas crearon elementos icónicos del gobierno, que incluyen emblemas, canciones, coreografías, narraciones gráficas, símbolos, herramientas y escenarios. Esas imágenes y palabras son un llamado a la comunidad, misma que vincula a miles de personas encarceladas en todo el país mediante un imaginario espacial político. Lejos de ser desechable, esa comunidad tiene un sentido propio de soberanía, en que imaginar un estado de libertad funciona como medio para lograr el estado corporal de libertad.
Prison + Neighborhood Arts / Education Project (P+NAP)
Aaron Barnes, Aaron Hughes, Allen “NY" Johnson, Antoine Ford, Antwan Tyler, Carlos Ayala, Carlvosier Smith, Damon Locks, Darrell Fair, Derrick Parks, Devon Terrell, Doris Sterling, Ike Easley, John Knight, Johnny Taylor, Luan Luna, Kevin Walker, Lamaine Jefferson, Martine Whitehead, Rayon Sampson, Robert Curry, Rodney Love, Samuel Elam, Sarah Ross
El 51er estado (libre), 2019–22 Materiales mixtos Cortesía de Prison + Neighborhood Arts/Education Project
El 51er estado (libre), 2019–22Materiales mixtosCortesía de Prison + Neighborhood Arts/Education Project
Prison + Neighborhood Arts / Education Project (P+NAP)
Prison + Neighborhood Arts / Education Project (P+NAP)
El 51er estado (libre), 2019–22Materiales mixtosCortesía de Prison + Neighborhood Arts/Education Project
Muchos artistas presos en Guantánamo pintaron barcos en el mar como forma de imaginar la libertad. El sobreviviente Sabri al-Qurashi señala: “En Guantánamo, dependiendo del lugar donde estuviera, en diferentes campos o bloques, podía ver, oler y escuchar el mar. Para mí, el mar era un símbolo de libertad".
El acceso a suministros y el tiempo para crear están restringidos en Guantánamo. Se cachea a los artistas cuando entran y salen de las clases de arte y en ocasiones incluso se les encadena a sillas mientras pintan. A pesar de lo anterior, la voluntad de crear persiste. Djamel Ameziane señala: “Superé las condiciones de encarcelamiento durante todos esos años conservando siempre la esperanza de que un día me liberarían, porque soy inocente...Los últimos años fueron, todos, los peores momentos. Los describiría como un bote a la mar, golpeado por tormentas sucesivas durante su viaje a un destino incierto, que sólo tiene el beneficio de respiros muy cortos entre dos tormentas. Esos respiros fueron los mejores momentos".
Djamel Ameziane
Sin título, 2011 Acuarela Cortesía del artista, del Center for Constitutional Rights y de Youssef Ameziane
Ghaleb Al-Bihani
Sin título, 2015 Pasteles sobre papel Cortesía del artista y del Center for Constitutional Rights
Foto: Robert Chase Heishman
Khalid Qasim
Sin título, 2016 Café instantáneo y pintura sobre papel Cortesía del artista y de Shelby Sullivan-Bennis
En su nueva serie ¿Me ayudarían a cantar estas canciones de libertad?, Dorothy Burge combina su práctica de creación improvisada de colchas a mano con décadas de experiencia como activista y organizadora comunitaria para representar a quienes siguen presos y sobrevivieron a tortura a manos del comandante de policía Jon Burge. Lo personal y lo político se unen en estas colchas como emblemas de las luchas intergeneracionales de los sobrevivientes en busca de justicia y reparaciones.
Los retratos acolchados de Dorothy Burge echan sus raíces en la historia y la solidaridad locales. Con un contenido seleccionado de peticiones directas de amigos y familiares, estas colchas conmemoran a la comunidad. En esta nueva serie, Burge representa el activismo y la participación de miembros jóvenes de la comunidad que se han unido al movimiento Black Lives Matter y han salido a las calles para exigir justicia tras el asesinato extrajudicial de George Floyd, Breonna Taylor y otros. Esta lengua vernácula transformativa de atestiguamiento y resistencia se incrusta en los hábitos cotidianos y las tecnologías del trabajo de los movimientos sociales que se reflejan en la tradición de crear colchas. Se trata de un arte de la solidaridad.
Libertad para Gerald Reed
Telas acolchadas
De la serie ¿Me ayudarían a cantar estas canciones de libertad?,
2021
Libertad para Robert Allen
Libertad para Clayborn Smith
Libertad para Derrick King
No puedo respirar 1, 2021
No puedo respirar 2, 2021
La serie Más allá de Guantánamo de Debi Cornwall está conformada por los retratos de catorce hombres encarcelados en Guantánamo sin que se llegaran a presentar cargos en su contra. Si bien se suponía que eran “terroristas" peligrosos, muchos de ellos en realidad fueron secuestrados, los vendieron a cambio de un rescate a las Fuerzas Armadas estadounidenses y estuvieron presos por más de doce años. Al fotografiarlos por la espalda, Cornwall resalta el estigma continuo que enfrentan estos hombres tras ser lanzados a estados de libertad recién descubiertos y paradójicos; un guiño a las regulaciones militares estadounidenses que prohíben fotografiar los rostros de los prisioneros. Aunque ya no se encuentran físicamente en Guantánamo, su experiencia compartida sigue impactando sus vidas como civiles “libres" en tierras extranjeras.
Murat, turco alemán (Alemania)Consejero de refugiadosPreso: 4 años, 7 meses, 22 díasLiberado: 24 de agosto de 2006Cargos: nunca se presentaron
Rustam, uzbeco (Irlanda)
Preso: 7 años, 8 meses, 7 días
Transferido a Irlanda: 27 de septiembre de 2009
Cargos: nunca se presentaron
Impresión cromogénica a partir de fotografía digital
Mourad, argelino francés (Francia) Consejero de jóvenes musulmanes Preso: 2 años, 8 meses, 1 día
Transferido: 16 de julio de 2005
Cargos: nunca se presentaron en Estados Unidos La condena francesa se revocó en una apelación
Cortesí
Hoy en día hay 39 prisioneros en Guantánamo, muchos de ellos han estado detenidos por 20 años sin que se presenten cargos ni haya un juicio, y siguen siendo “prisioneros eternos". Una Junta de Revisión Periódica interagencial aprobó la liberación de la mayoría de esos hombres; sin embargo, siguen presos. Los abogados que representan a los prisioneros, los sobrevivientes de las cárceles y activistas han solicitado desde hace mucho que se libere a esos hombres y se cierre esa prisión. #CloseGuantanamo #FreeThemAll
Proyecto del té (Amber Ginsburg y Aaron Hughes)
Tazas con los nombres de hombres actualmente encarcelados en Guantánamo, 2014–presente Porcelana Cortesía de los artistas
Proyecto del té (Amber Ginsburg y Aaron Hughes)
Tazas con los nombres de hombres actualmente encarcelados en Guantánamo, 2014–presentePorcelanaCortesía de los artistas
Adnan Farhan Abdul Latif sólo tenía veintisiete años de edad cuando murió de un presunto suicidio por sobredosis de drogas psicotrópicas después de múltiples peticiones de garantizar su liberación. Mientras estuvo en Guantánamo, Latif formó parte de varias huelgas de hambre, sobre las que escribió:
Sin título (Una vela por los nueve hombres que murieron en Guantánamo), 2017 Grava, pegamento, caja de comida militar y pintura Cortesía del artista y de Shelby Sullivan-Bennis
¿Qué tipo de primavera es esta,en que no hay flores yel aire tiene un hedor miserable?—Abdul Rahim Muslim Dost, sobreviviente de Guantánamo
Este muro con cuarenta y ocho dibujos y pinturas florales realizados dentro de Guantánamo representa a cada uno de los cuarenta y ocho países con ciudadanos encarcelados de forma extralegal allí.
La belleza brilla desde estas obras reunidas a través del desprecio.
Foto: Zoey Dalbert/DePaul Art Museum
Foto: Zoey Dalbert/DePaul Art Museum
Sin título, 2010
Pasteles sobre papel
Cortesía del artista y Greg McConnell
Abdualmalik Abud
Sin título, 2016
Pintura sobre papel
Cortesía del artista
Ahmed Badr Rabbani
Ghaleb Al-Bihani
Foto: Robert Chase Heishman
Estas obras colaborativas entre la fotógrafa Debi Cornwall y el sobreviviente de Guantánamo Djamel Ameziane juegan con el poder y la escala. La escritura directa de Ameziane sobre estas imágenes hace referencia a los grafitis, a marcar un territorio como propio. Su comentario es una reescritura de una historia de Guantánamo sancionada por el Estado. Desde la perspectiva de Ameziane, las anotaciones se convierten en comentarios políticos y humor. “Considero que las piezas con Djamel son colaboraciones, pero en realidad representan de forma más específica sus intervenciones—explica Cornwall—. Se llevó la caja con las impresiones a casa y optó por anotarlas: con sus experiencias que se oponían en tal manera al mensaje oficial, y con su comentario sobre el lugar y las ficciones que se montan para que el público las consuma. En ese sentido, mis impresiones sólo funcionan como su paleta".
Debi Cornwall and Djamel Ameziane
Debi Cornwall and Djamel Ameziane
Debi Cornwall and Djamel Ameziane
La práctica de Mashaun Ali Hendricks echa sus raíces en la justicia restaurativa. sin resolver anima la “Resolución de la Cámara 194", una ley aprobada en 2008 que se disculpa por la esclavitud y la segregación racial de los afroamericanos. En esta obra, Hendricks señala las dificultades y la resistencia mostrada contra la legislación. Hendricks añade sus pensamientos por escrito (o “dobles clics", como los llama) al contenido original y nos invita a relacionarnos con el texto: “lea, haga un círculo o subraye palabras o frases que le sobresalgan y escriba su respuesta". Como la Ordenanza especulativa de reparaciones que se encuentra en el primer piso y pasó del sueño a la realidad, la obra de Hendricks despierta estimaciones y sueños.
Mashaun Ali Hendricks
sin resolver, 2017–presente
Sonido y medios mixtos
Mashaun Ali Hendricks
Damon Locks ha dado clases de arte en la Cárcel de Stateville (una prisión estatal de máxima seguridad en Crest Hill, Illinois) desde 2014. Inspirada por una clase impartida como parte del Prison + Neighborhood Arts/Education Project (P+NAP) llamada “Cómics del 51er estado (libre)", Mantén libre tu mente de Locks es una serie de nueve obras que usan páginas de novelas gráficas y cómics como punto de partida para temas como la resiliencia, la justicia/injusticia, la vigilancia, la identidad, la pertenencia, la genialidad, la imaginación, la libertad y la trascendencia. Locks completó la misma tarea que le propuso a sus estudiantes: “Abordar el mundo como lo encontramos en este preciso momento o [la] necesidad de imaginar uno radicalmente diferente, esas tareas pueden interpretarse según sus necesidades".
Damon Locks
Mantén tu mente libre, 2021
Pluma y tinta sobre papel
Cortesía del artista
Foto: Zoey Dalbert/ DePaul Art Museum
Damon Locks
La casa del conocimiento es una escultura extraña para haber salido de Guantánamo. Se necesita ingenio para trabajar a esa escala, dadas las restricciones de la cárcel, y paciencia para reunir los materiales a través de largos periodos. Formal y con un juego de representaciones al frente, esta obra presenta un libro, un reloj y un escenario para las ideas de Qasim en relación con el conocimiento atemporal en contraste con el sistema carcelario arcaico e irracional. En el reverso y los costados más privados de la obra, Qasim incluye bosquejos y garabatos, con lo que marca su propia obra como grafiti.
La casa del conocimiento, 2017
Madera, café, jarra para leche, pintura y cartón
Cortesía del artista y de Shelby Sullivan-Bennis
El Muro de nombres conmemora a más de 170 sobrevivientesde tortura. Jon Burge, un detective y comandante de la policía de Chicago participó de forma directa e indirecta en la torturade cuando menos 118 personas entre 1972 y 1991. Cada nombre se dibujó meticulosamente en el muro e incluye a los vivos y los muertos, a quienes están “libres" y a quienes siguen encarcelados. Algunas líneas se dejaron en blanco para que los sobrevivientes escriban sus nombres en una ceremonia en vivo durante la exposición, en lo que se convierte en un ritual público y un testimonio de que siguen aquí. Las palabras unknown victim (víctima desconocida) y las demás líneas en blanco honran a aquellos cuyos nombres desconocemos, pero a quienes debemos recordar. Chicago Torture Justice Memorials señala: “Esta no es—y nunca podrá ser—una lista completa".
Chicago Torture Justice Memorials *
Muro de nombres, 2012/22LápizCortesía de Chicago Torture Justice Memorials
Chicago Torture Justice Memorials *
Muro de nombres, 2012/22 Lápiz Cortesía de Chicago Torture Justice Memorials
Esta instalación visualiza las geografías de las historias interconectadas de tortura y vigilancia de la Policía de Chicago y del Ejército de Estados Unidos. Las herramientas educativas modernas del iPad y la tecnología de mapeo yuxtapuestas con el pupitre (un resto de la clausura masiva de escuelas públicas predominantemente negras del sur y el este de Chicago en 2013) sugieren las posibilidades de lo que los estudiantes de Chicago podrían estar aprendiendo en sus salones de clases: un entendimiento expandido de la conexión espacial e histórica de sus vecindarios con la vigilancia en todo el mundo y una lucha compartida bajo la Guerra Global contra el Terrorismo.
Para ver más vínculos, recientemente investigados, entre la Policía de Chicago y el Ejército de Estados Unidos, visite bit.ly/burgenetwork.
Maira Khwaja, Maheen Khan, Marie Mendoza, Invisible Institute
Coordenadas de tortura, 2022 Pupitre de escuela pública clausurada de Chicago, iPad, proyector y software MapBox Cortesía de la artista, del Invisible Institute y de John Preus
Las fotografías de Trevor Paglen presentan “lugares que no existen": centros clandestinos de detención de la CIA, edificios gubernamentales secretos, cárceles extralegales. Salt Pit muestra el infame centro de detención secreta de la CIA del mismo nombre, al que los prisioneros de Guantánamo se referíancomo la “cárcel oscura". Se cree que es la única fotografía de sus instalaciones; Paglen utilizó el testimonio de tortura del sobreviviente Khalid el-Masari, registros de vuelo y Google Earth para localizarlas. Sin marcas 737 muestra un avión Boeing 737 rodeado de oscuridad, una figura apenas visible bajo la escalera del avión. Esas aeronaves, que operan bajo la protección de la oscuridad y están registradas a nombre de personas ficticias,se utilizan para transportar a empleados gubernamentales y presuntos “terroristas" a una red clandestina de cárceles para que sean interrogados y torturados. La oscuridad en esas imágenes refleja el vacío de transparencia en las prácticas estadounidense de rendición extraordinaria y tortura, a la vez que las herramientas de esas operaciones son tan inofensivas como un avión de pasajeros oculto a plena vista.
Trevor Paglen
Salt Pit, llanura de Shomali al noreste de Kabul, Afganistán, 2006, 2006
Trevor Paglen
La historia de la violencia de Estado y la resistencia construida mediante la acción colectiva puede ofrecer un portal para el análisis, el aprendizaje y la acción encaminados a la transformación social. Esta línea de tiempo se concentra en acontecimientos entrelazados entre Chicago y el mundo, en violencia perpetrada tanto por la policía como por el ejército, y en movimientos por la justicia que nunca descansan.
Fuentes: Cronologías WOT por año de Lucky Pierre, cronología de Chicago Torture Justice Memorials, CTJM historia de campaña, archivo de la Tortura de la Policía de Chicago y CNN Guantánamo.
Lucky Pierre y Joey Mogul
Revestimiento: participó directamente en o aprobó implícitamente, 2021 Medios mixtos Cortesía de los artistas
Khalid Qasim ha estado preso en Guantánamo durante veinte años. Las pinturas de paisajes son un recuerdo de su hogar en Yemen. En contraste con esa evocación del hogar está la pintura altamente contrastada que documenta la tortura, las temperaturas extremas, el fuego y los vientos helados de un aire acondicionado. La profundidad del espacio en esa obra, sus recovecos oscuros, tiene una quietud con una gravedad mayor que la escala de la obra.
Khalid Qasim
A principios de 2012, Chicago Torture Justice Memorials (CTJM) emitió un llamado para crear monumentos que honraran la lucha que durante décadas han emprendido los sobrevivientes de tortura de la policía de Chicago, sus familias, abogados, activistas comunitarios y periodistas. Ese llamado expuso la historia de tortura policial en Chicago, a la vez que exigía justicia y responsabilidad por esos actos racistas de terrorismo. En respuesta, el abogado y organizador Joey Mogul creó una ordenanza especulativa de reparaciones que detallaba los daños cometidos y creaba un conjunto de exigencias después de escuchar a los sobrevivientes, a sus familias y comunidades, y de aprender de ellos. Partiendo de la solicitud del abogado Standish Willis de reparaciones para los sobrevivientes de tortura de la policía de Chicago, Mogul utilizó lenguaje legal con el fin de establecer un vínculo conceptual entre la creación de monumentos y la campaña en busca de reparaciones de toda la ciudad. La ordenanza especulativa de reparaciones rindió frutos cuando el Concejo Municipal de Chicago la aprobó el 6 de mayo de 2015 en respuesta a una campaña de base, multirracial e intergeneracional, emprendida por CTJM, Project NIA, We Charge Genocide y Amnistía Internacional, Estados Unidos.
Con base en esa historia y en una vinculación de lo local con lo internacional, el Proyecto del Té presenta una Ordenanza especulativa de reparaciones para los sobrevivientes de tortura de Guantánamo como una herramienta de defensoría en espera de que Estados Unidos acepte su responsabilidad y reconozca los daños ocasionados.
Chicago Torture Justice Memorials y Joey Mogul
Ordenanza especulativa de reparaciones para los
sobrevivientes de tortura de la Policía de Chicago (Burge), 2012
Tinta sobre algodón
Cortesía de Chicago Torture Justice Memorials
Concepto del memorial de la quinta estrella por Carla Jean Mayer
sobrevivientes de tortura de Guantánamo, 2022 Tinta sobre seda
Cortesía de los artistas
Desde hace mucho, las calles de Chicago han sido un catalizador de la organización abolicionista. Estas veinticuatro fotografías teletransportan al observador al centro de las protestas en la ciudad. Los asesinatos de George Floyd y Breonna Taylor por parte de la policía en la primavera de 2020 desataron levantamientos sin precedentes en todo el país como respuesta a las muchas vidas negras asesinadas por la policía. Los manifestantes en toda la nación adoptaron demandas para “Quitar los fondos a la policía" y hashtags como #AbolitionNOW (Abolición ahora) y #FreeThemAll (Libertad para todos) se propagaron en muchas plataformas de redes sociales. Esas exigencias nacieron del atrevido trabajo de activistas y abolicionistas para sembrar sueños abolicionistas e imaginaciones abolicionistas en los años previos.
Sarah-Ji Rhee
Sueños abolicionistas, imaginaciones abolicionistas, 2015–21 Fotografías digitales Cortesía de la artista
Sueños abolicionistas, imaginaciones abolicionistas, 2015–21 Fotografías digitalesCortesía de la artista
Sarah-Ji Rhee
Ghaleb Al-Bihani, Ahmed Badr Rabbani, y muchos otros artistas presos en Guantánamo hicieron dibujos y pinturas de juegos de té vacíos. Los abogados que representan a estos artistas señalan que los escenarios están vacíos para que los artistas puedan imaginar a sus amigos y a su familia en ellos.
Resulta imposible separar la historia del té de sus raíces en el colonialismo, el ascenso del capitalismo global y el poder militar internacional, algo que lo convierte en una metáfora compleja de las fuerzas políticas que apuntalan lugares como Guantánamo, por un lado, y de las reuniones familiares, la reflexión contemplativa y los gestos de solidaridad, por el otro. El té no es sólo una bebida sino un ritual fundamental que trasciende las divisiones culturales y los sistemas de opresión.
Sin título, 2016 Café sobre papel Cortesía del artista y del Center for Constitutional Rights
Sin título, 2015 Acrílico sobre tarjeta Cortesía del artista, del Center for Constitutional Rights y de Reprieve
Además de crear el amplio archivo de tazas de té expuesto, el Proyecto del Té ha pasado más de una década investigando y recolectando historias que resaltan las relaciones entretejidas entre la violencia de Estado y la resistencia creativa. En esta nueva serie de obras, se muestra que los vínculos continuamente latentes entre el té, la tortura y la sobrevivencia coexisten en una red global compleja.
Rehacer lo excepcional, 2021–22
Collage, serigrafía, tinta, imágenes encontradas y fibra sobre papel
Cortesía de los artistas
A partir de una historia no verificada en que Jon Burge se deshace de su instrumento de tortura (un radio de campaña modificado para dar choques eléctricos a los prisioneros) en las profundidades del lago Michigan, esta instalación imagina que extraen ese radio del fondo del lago para amplificar una historia diferente.
Esta obra es parte muelle, lo que apunta hacia los hábitos coloniales heredados de la Compañía Británica de las Indias Orientales, que es la precursora de las corporaciones modernas. Esto expandió el comercio de té en formas que delinean el crecimiento de las prácticas de las plantaciones y la conformación de ejércitos para proteger sus intereses en tierras extranjeras; parte “árbol de tortura", lo que subraya la metáfora que el antropólogo Laurence Ralph utiliza para la violencia racista arraigada en Estados Unidos; parte poste indicador, con lo que resalta las constelaciones de tortura y resistencia; y parte invitación al té, lo que no sólo funge como una metáfora contradictoria del imperialismo sino también como un ritual de la conexión humana y de la solidaridad internacional.
ODA AL MAR, 2022
Medios mixtos
Las imágenes de árboles muertos son un tema visual constante en las obras creadas en Guantánamo. El profesor de antropología Laurence Ralph escribe en The Torture Letters. Reckoning with Police Violence [Las cartas de tortura. Lidiar con la violencia policial] que “el árbol de tortura echa sus raíces en la idea perdurable de amenaza que es fundacional para la vida en Estados Unidos. Su tronco es el continuo del uso de la fuerza. Sus ramas son los oficiales de policía que personifican ese continuo. Y sus hojas son los incidentes cotidianos de violencia policial". Las obras de los artistas parecieran materializar el concepto del árbol de tortura; sin embargo, su delicadeza, su poder y sus colores, en ocasiones inesperadamente brillantes, connotan oposición y fortaleza, una resistencia, una tenacidad para mantenerse erguido y arraigado.
Muhammad Ansi
Sin título, 2015 Pintura sobre papel Cortesía del artista, de Beth D. Jacob y de Erin Thompson
Djamel Ameziane
Sin título, 2010 Bolígrafo sobre papel Cortesía del artista, del Center for Constitutional Rights y de Youssef Ameziane
Sin título, 2014 Pasteles sobre papel Cortesía del artista y del Center for Constitutional Rights
Sin título, 2016 Acrílico sobre tarjeta Cortesía del artista, del Center for Constitutional Rights y de Reprieve
Visite el siguiente enlace para aprender más sobre nuestros próximos eventos. Aunque nuestros eventos son gratuitos y abiertos al publico, puede ser necesario registrarse.
Eventos
A través de las voces de sobrevivientes de tortura y activistas, el podcast de Rehacer lo Excepcional destaca las conexiones entre la vigilancia y el encarcelamiento en Chicago y las violaciones de derechos humanos de la Guerra Global contra el Terror, al mismo tiempo que celebra la lucha por la justicia y las reparaciones.
Sentarse, beber y reflexionar con una taza de té junto con otras personas puede crear el espacio para conversaciones sobre temas difíciles y, a veces, dolorosos. También puede crear oportunidades para imaginar un nuevo conjunto de relaciones sociales.